หน้าหนังสือทั้งหมด

พระบรมราชโองการแปล ภาค ๑ หน้า 219
221
พระบรมราชโองการแปล ภาค ๑ หน้า 219
ประโยค- พระบรมราชโองการแปล ภาค ๑ หน้า 219 ๑๑. เรื่องชมพูทวีป [๒๕๕] [ข้อคามเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวฬุวนา ทรงปรารภชมพูทวีป ตรัสพระธรรมเทศนานี้ว่า “มาส มาส คูณคุณ” เป็นต้น. [กฎบูพำรงพระ
เนื้อหาเกี่ยวกับพระบรมราชโองการที่พระศาสดาตรัสถึงชมพูทวีป โดยมีการอธิบายถึงกฎบูพำรงในสมัยพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ซึ่งเน้นการถวายวิหารและการดูแลพระเถระ ผ่านเรื่องราวของกฎบูพำรงที่ตอบแทนพระคุณอย่างถึงพร้อม.
พระอิฐมปทุมฉะทุถกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 227
229
พระอิฐมปทุมฉะทุถกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 227
ประโยค – พระอิฐมปทุมฉะทุถกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 227 พระศาสดา. น้ำเต้าเป็นต้นนั้น ของเรามีอยู่, แต่กลัอยเอาเป็นแผนก ๆ เที่ยวไปลำบาก เพราะฉะนั้น เราจึงเก็บไว้ภายในเท่านั้นที่เที่ยวไป. อาชิกชนนโกรธว่า ”ท่าน
ในบทนี้ พระศาสดาได้พูดคุยกับอาชีวกเกี่ยวกับน้ำเต้าและการเก็บรักษาไว้ ภายใต้การสนทนา ชมพูฑะได้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับที่อยู่ที่ไม่มีใครอยู่และหลังจากนั้นพระศาสดาได้ทรงอธิษฐานในที่นั้น ซึ่งทำให้เกิดแสงสว่างจ
การสนทนาระหว่างพระอธิการและชำพุทธ
231
การสนทนาระหว่างพระอธิการและชำพุทธ
ประโยค- พระอธิการ: พระธรรมปฏิรูปแปล ภาค ๑ หน้า 229 มหาพรหม อาศัยใจใด ผู้นั้นแหละ เป็นหัวมหาพรหม ชำพุทธ: ก็นั่นเป็นผู้ยอดเยี่ยมแม้ว่าหามาพรหมหรือ ? พระศาสดา. เออ ชำพุทธ, เราเองเป็นพรหมยัง แม้ว่าพรหม ชำ
การสนทนาระหว่างพระอธิการและชำพุทธนี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการบำรุงและความเป็นพรหม ที่พระศาสดาได้ไตร่ตรองถึงความสำคัญของผู้ที่มีจิตใจดี มีความจริงจังในการบำเพ็ญกุศล แม้พวกเขาจะมีสถานะที่แตกต่างกัน ในส่ว
พระธัมม์ปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 230
232
พระธัมม์ปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 230
ประโยค - พระธัมม์ปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 230 ดังนี้นั้น พระศาสดา ได้ทรงโยนผ้าสกุลสำหรับอาบน้ำให้เขา เขานุ่มผ้าขั้นแล้ว ถวายบังคมพระศาสดา นั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ฝ่ายพระศาสดา ตรัสอนุญฺญา พิธีกรรมแก่อ
ในบทความนี้กล่าวถึงช่วงเวลาที่พระศาสดาได้ทรงประทานพระผ้าสำหรับอาบน้ำแก่ผู้ที่กำลังจะอุปสมบท โดยมีการถวายบังคมและนั่งในที่เหมาะสม พระศาสดาได้อนุญาตให้มีพิธีกรรมในการบรรลุพระอรหัตกรรม ซึ่งผู้ที่ได้พระอร
พระธรรมปัทถุฉันแปล ภาค ๑ - หน้า 231
233
พระธรรมปัทถุฉันแปล ภาค ๑ - หน้า 231
ประโยค - พระธรรมปัทถุฉันแปล ภาค ๑ - หน้า 231 "ถ้าพระสมณโคดม พึงเป็นใหญ่ ชัมพุทะนี้ พังไปสำนักของพระสมณโคดม แต่เพราะความที่ชัมพุทะวิเหลเป็นใหญ่ พระสมณโคดมจึงสั่งสมาสำบักชัมพุทะวิเหลนี้" พระศาสดา ทรงท
ในบทที่ 231 ของพระธรรมปัทถุฉันกล่าวถึงการพูดจาของพระสมณโคดมที่ให้น้ำหนักต่อบทบาทของชัมพุทะและความสำคัญในหมู่มหาชน โดยย้ำถึงคำสั่งสอนที่สร้างความสงสัยและการเข้าใจในพระธรรม ที่ชัมพุทะได้เผยแพร่ไปยังมหาช
หน้า6
235
ประโยค - พระธรรมปทุฏฐกถา ภาค ๑ หน้า ๑๓๓ พระศาสดา ตรัสอธิบายไว้ดังนี้ว่า "ผลแห่งส่วนหนึ่งๆ จาก ส่วนที่ ๑๖ ซึ่งทำส่วนหนึ่งๆ จาก ๑๖ ส่วนดังนั้น ให้เป็น ๑๖ ส่วน อีกนั้นแล ยังมากกว่าาการประพฤติดบของชนพลนั
พระธัมมปาทิจฉา แปล ภาค ๑
238
พระธัมมปาทิจฉา แปล ภาค ๑
ประโยค- พระธัมมปาทิจฉาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 236 ดังนี้แล้ว จึงกล่าวว่า “ท่านผู้เฒ่าเจ้า ในกลาลแห่งพระพุทธเจ้า พระนามว่ากัสสป พวกภิญญามากรุป เข้าไปสู่บ้านเพื่ออินทบท. พวกมนุษย์ เห็นพระเณรทั้งหลายแล้ว รักใ
เนื้อเรื่องนี้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระเณรและมนุษย์ในกลาลแห่งพระพุทธเจ้า โดยมีการบรรยายถึงการถวายอาหารและการรับบารมีจากพระเณร รวมถึงเรื่องราวเกี่ยวกับกรรมและผลกรรมที่เกี่ยวข้องกับความเชื่อในประวั
พระอุโบสถพระบฏฉบับแปล ภาค 1 - หน้า 244
246
พระอุโบสถพระบฏฉบับแปล ภาค 1 - หน้า 244
ประโยค - พระอุโบสถพระบฏฉบับแปล ภาค 1 - หน้า 244 ได้พระราชทานบ้านส่วย 4 ตำบล ในครึ่ง 4 แห่งเมือง อมาตย์ ผู้พร่ำสอนอรรถและธรรมของพระราชทานความนั้นแล้ว จึงกล่าว คำนี้ว่า :- "ชื่อว่าคำเป๊ะ แม้เช่นในชนหนึ่
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาศิลปะของบูรณเปลี่ยนที่เป็นสิ่งสำคัญในสมัยนั้น ได้มีการสอนอรรถและธรรมตามคำที่พระราชทานแก่ผู้คนในสังคม ซึ่งแสดงถึงความสำคัญของการพัฒนาทักษะและการศึกษา เพื่อให้บรรลุผลสัมฤทธิ์ในชี
พระธัมม์ปทัฎฐกถา ภาค ๑ - หน้า 246
248
พระธัมม์ปทัฎฐกถา ภาค ๑ - หน้า 246
ประโยค - พระธัมม์ปทัฎฐกถา ภาค ๑ - หน้า 246 พระปิยเจตนาภูมิใจว่า "พระปิยเจตนาพเจ้าคงนี้" เมื่อเข้าไปเพื่อบิณฑบาต พบพระที่ระหว่างประตู เราเมื่อจะทดลองศิลปของตน จึงประหายพระปิยเจตนาพเจ้ารนี้" พวกมนุษย์ ก
ในบทนี้ พระปิยเจตนาภูมิใจในการบิณฑบาตและพบกับพระที่ประตู แสดงถึงพฤติกรรมของคนพาลที่ใช้ศิลปะเพื่อการฉิบหาย พระศาสดาได้ตรัสสอนถึงความรู้ที่เกิดแก่คนพาลซึ่งมักทำให้ตกต่ำ และตรัสพระคาถาเพื่อย้ำเสริมความสำ
พระอธิษฐานที่ถูกทอดแปล ภาค ๑ - หน้า 249
251
พระอธิษฐานที่ถูกทอดแปล ภาค ๑ - หน้า 249
ประโยค - พระอธิษฐานที่ถูกทอดแปล ภาค ๑ - หน้า 249 [คุกคามบรรลุอาคามิผล] โดยสมออื่น พระอัครสาวกทั้ง ๒ สวดกถาพรรณาด้วยคุณของจิตตกฤทธิ์แล้ว ใครจะทำความสงเคราะห์แก่กุศลนั้น จึงได้ไปสู่มัจฉิกำลังหนทางคร.
ในบทนี้เสนอการต้อนรับพระอัครสาวกโดยพระเถระที่ตระกูลทางไกลและการเล่าเรื่องเกี่ยวกับการฟังธรรมที่ผู้คนต่างมารวมตัวกันเพื่อสัมผัสคำสอน พระสุธรรมเถระแสดงความห่วงใยเกี่ยวกับการเข้าร่วมของอุบาสถ์ที่มีการเตร
พระธัมมปทุตฺตะฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 257
259
พระธัมมปทุตฺตะฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 257
ประโยค - พระธัมมปทุตฺตะฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 257 มีประกาศดังกล่าวมา ตกแล้ว สาคราภาณังหนึ่งเป็นไปแล้ว. [จิตคตบุญดีดวายทาน] คุณหนูนั้น อยู่ในสำนักพระศาสดาสิ้นเดือนหนึ่งแล้ว ได้มณฑภูมิสูงมั่น มีพระพุทธเจ้า
เนื้อหาพูดถึงการถวายทานโดยคุณหนูในสำนักพระศาสดา โดยมีการบรรยายถึงความมุ่งมั่นในการบำเพ็ญบุญและการบิณฑบาต ความตั้งใจของผู้ถวายทานและบทสนทนาระหว่างพระศาสดาและพระอนนทเถระว่าด้วยการจัดที่สำหรับการถวายทานใ
พระธัมม์ปทิตฺฐานแปล ภาค ๑ - หน้า 262
264
พระธัมม์ปทิตฺฐานแปล ภาค ๑ - หน้า 262
ประโยค๙ - พระธัมม์ปทิตฺฐานแปล ภาค ๑ - หน้า 262 ในเวลานั้นนั่นเอง แมพระเดชะ เข้าจบาน ออกจากสมบัติ แล้ว เห็นพรหมนั่น คิดว่า "พรหมนั่นได้ไทยธรรมแล้ว หวัง อยู่ซึ่งการมาของเรา การที่เราไปในที่นั้น คง" ดังน
ในบทนี้พระเดชะได้พบพรหมนั่นที่ปรารถนาการช่วยเหลือในปรโลก และได้แสดงความสงเคราะห์ด้วยการให้ข้าวปายาส พร้อมกับการกล่าวถึงการบรรลุธรรมของตัวเอง โดยมีการสนทนาเกี่ยวกับการถวายทานและการเกิดในสวรรค์. นอกจากน
พระยอจ - พระธัมปิทัตถุฉฉาแปล ภาค ๑
267
พระยอจ - พระธัมปิทัตถุฉฉาแปล ภาค ๑
ประโยค- พระยอจ - พระธัมปิทัตถุฉฉาแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 265 แกท่าของท่าน ผู้ทำการบูชาด้วยผ้ากับพลนันแหล่ อันมีราคาแสนหนึ่ง." พระเถระ. เด็กนี่ชื่ออะไร ? พวกญาติ ชื่อเหมือนกับพระองค์เป็นเจ้าขอรับ. พระเถร
เนื้อหาพูดถึงเหตุการณ์ที่เด็กชื่อ ติสสณะ ซึ่งมีบิดามารดาไม่ต้องการทำลายอธิษฐานที่ตั้งใจไว้ในขณะที่ทำการบูชาพระเถระและการรับประทานอาหารของเด็ก โดยมีพระเถระเป็นผู้สอนนำทาง และมีการกล่าวถึงการเจาะหูลูก ท
พระอิ่มปะทุตภาค ๑: สามเณรและภิกษุในฤดูหนาว
269
พระอิ่มปะทุตภาค ๑: สามเณรและภิกษุในฤดูหนาว
ประโยค - พระอิ่มปะทุตถูกแปลภาค ๑ หน้า 267 ทั้งหลายไม่สามารถจะฉันข้าวรูปซากามมีน้อยเป็นนิยตได้." มารดา บิดา แม้ของสามเณรนั้น ได้ไปสู่เรือนในเวลานั้นในวันที่ ๓. ใน วันที่ ๘ สามเณรเข้าไปในบทบาทกับภิกษุท
ในบทนี้กล่าวถึงสามเณรที่ได้รับความนิยมในชุมชนและการบิณฑบาตที่ประสบความสำเร็จ ขณะเดียวกัน พวกเขายังต้องเผชิญกับสภาพอากาศหนาวเย็นในฤดูหนาว สามเณรแนะนำให้ภิกษุทั้งหลายใช้ผ้ากัมพลเพื่อป้องกันความหนาว โดยส
พระปิ่นปักภูษา ภาค ๑ - ลักษณะคนตระหนี่
271
พระปิ่นปักภูษา ภาค ๑ - ลักษณะคนตระหนี่
ประโยค- พระปิ่นปักภูษา ภาค ๑ - หน้า ที่ 269 [ลักษณะคนตระหนี่] จริงอยู่ พวกคนตระหนี่ผู้เป็นอันพาล เมื่อชาลหาอื่นให้ทาน อย่างนี้ก็จะหนีแล้วยินคิดในหนา เหมือนกากขามลักษณ์เห็น อสัทธา แล้ว ตระหนี่อยู่เนือง
เนื้อหาพูดถึงลักษณะของคนที่ตระหนี่และความตระหนี่ที่มีต่อการให้และรับ จนกระทั่งมีการเปรียบเทียบกับชายผ้าทั้งสอง การช่วยเหลือและการรักในสิ่งที่นำเสนอผ่านตัวอย่างในชีวิตประจำวันที่เกี่ยวข้องกับประชาชนและ
การเดินทางของสามเณรและอุบาสก
273
การเดินทางของสามเณรและอุบาสก
ประโยค - พระอิฐมปทุติยูปแปล ภาค ๓ - หน้า ๒71 แล้ว ถือมาตรและจิวออกไปจากวิหารแล้ว คิดว่า "ถ้าเรา จ่ออยู่ในที่ใกล้ไชร์, พวกญาติก็จะร้องเรียกเราไป" จึงได้ไปสืบทาง ประมาณ ๑๒๐ โยชน์. ครั้งนั้น สามเณรเดินไ
เนื้อหาเล่าเกี่ยวกับสามเณรที่เดินทางไปถามอุบาสกว่า วิหารในป่าของภิกษุมีอยู่หรือไม่ อุบาสกตอบรับและให้ความช่วยเหลือในการนำทาง หลังจากนั้นสามเณรได้เห็นประเทศต่างๆ และได้รับเชิญไปเที่ยวบินทบาตที่บ้านของอ
พระธรรมปาฐกถาจากแปล ภาค ๑ หน้า 273
275
พระธรรมปาฐกถาจากแปล ภาค ๑ หน้า 273
ประโยค — พระธรรมปาฐกถาจากแปล ภาค ๑ หน้า 273 "ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ข้าพระองค์จะไปยังสำนักติสสามเณร. " พระศาสดา ไปเกิด สารีบุตร. พระสารีบุตรเถน เมื่อพากิฐุบมาประมาณ ๕๐๐ รูป ซึ่งเป็นบริวารของตน หลักไป
ในบทสนทนานี้ พระสารีบุตรและพระโมคลัลนาได้พูดคุยถึงการเดินทางไปยังสำนักติสสามเณร โดยมีพระภิกษุจำนวนกว่า 500 รูปติดตามไปด้วย สถานที่ตั้งของวิหารในป่าก็ได้รับการสอบถามจากพระเถระเพื่อให้ทราบถึงทางไปยังสถา
พระอุโบสถฉบับแปล ภาค ๑ – หน้า 276
278
พระอุโบสถฉบับแปล ภาค ๑ – หน้า 276
ประโยค – พระอุโบสถฉบับแปล ภาค ๑ – หน้า 276 โกรธว่า "ในกลก่อนนี้นั่น พวกเราไม่เคยเห็นคนหยาบช้านี้, ทำไม สามเณรรัฐธรรมนาเห็นปานนี้ จึงไม่กล่าววางแห่งธรรมแม้สักนิด หนึ่ง แค่พวกมนุษย์ผู้ฉลาดอยู่ในฐานะเพีย
เนื้อหานี้สนทนาเกี่ยวกับการแสดงออกของพระอุโบสถและสามเณร โดยมีการแสดงความรู้สึกโกรธและความเข้าใจที่แตกต่างกันเกี่ยวกับธรรมะ พวกมนุษย์กล่าวถึงการไปฟังธรรมในสำนักงานของพระผู้เจริญและ มีการริงบอกพระที่อยู
พระธีมม์ทัศต์ดกวาแปล ภาค ๓ - หน้า 277
279
พระธีมม์ทัศต์ดกวาแปล ภาค ๓ - หน้า 277
ประโยค - พระธีมม์ทัศต์ดกวาแปล ภาค ๓ - หน้า 277 พระศาสดา ทรงหมิ่นวิจาร ในพระเทศวันนั้นแปล แล้วทรงอธิษฐาน เสด็จไปโดยขณะจิตเดียวเท่านั้น ทรงแสดงพระองค์ประทับยืนข้างหน้า ภิกขุทั้งหลายก็เถิด ชาวบ้านทั้งสิ
ในภาค ๓ หน้านี้นำเสนอเรื่องราวของพระศาสดาที่เสด็จมา ณ สถานที่แห่งหนึ่ง โดยมีภิกขุและสามเณรเข้าร่วมในกิจกรรมทางศาสนา ชาวบ้านและภิกขุร่วมกันถวายอภิลักขิ์ เพื่อร่วมสืบทอดพระพุทธศาสนา พระศาสดาทรงแสดงบารมี
พระธัมมัทภูมิ: การสื่อสารผ่านน้ำตา
281
พระธัมมัทภูมิ: การสื่อสารผ่านน้ำตา
ประโยค - พระธัมมัทภูมิฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 279 พระศาสดา ตรัสว่า "อิสิะ อิสิะ คีสสะ ข้อนี้เป็นอย่างนั้น, เพราะน้ำตาอันไหลออกในเวลาที่สัตว์ผู้สูญ ก็เห็นทุกข์ ฟังเป็นของ มากกว่าน้ำในมหาสมุทรทั้ง ๔ โดยแม
พระศาสดาได้ตรัสถึงความหมายของน้ำตาที่ไหลออกในขณะที่สัตว์สูญเสีย โดยเน้นว่าความทุกข์นี้มีมากกว่าแม้แต่น้ำในมหาสมุทรทั้งสี่ นอกจากนี้ยังมีการสนทนากับสามเณรเกี่ยวกับสถานที่ที่สัตว์ตาย และการกำหนดที่นั่งท